Allgemein

Sie wissen was zu tun ist

Da kommt die Tochter und regelt alles für ihre im Sterben liegende Mutter, bestellt die komplette Bestattung, ohne Trauerfeier, anonyme Beisetzung, keine Blumen, keine Anzeige.

Jetzt ist die Mutter gestorben, im Krankenhaus. Wir rufen die Tochter an, sie sagt, sie wisse schon Bescheid, das Krankenhaus habe bei ihr schon angerufen: „Sie wissen ja was zu tun ist.“

„Möchten Sie vielleicht Ihre Mutter nochmal sehen?“

Werbung

„Nee, wieso?“

„Vielleicht wollen Sie von der Verstorbenen noch Abschied nehmen bevor wir sie zum Krematorium bringen.“

„Nee, machen Sie es so wie bestellt. Ich war ja vor drei Wochen erst bei meiner Mutter.“

Manchmal möchte ich gar nicht wissen, was da für Schicksale dahinterstecken.


Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:

Schlagwörter:

Allgemein

Die Artikel in diesem Weblog sind in Rubriken / Kategorien einsortiert, um bestimmte Themenbereiche zusammenzufassen.

Da das Bestatterweblog schon über 20 Jahre existiert, wurde die Blogsoftware zwei-, dreimal gewechselt. Dabei sind oft die bereits vorgenommenen Kategorisierungen meist verlorengegangen.

Deshalb stehen über 4.000 Artikel in dieser Rubrik hier. Nach und nach, so wie ich die Zeit finde, räume ich hier auf.

Lesezeit ca.: 1 Minute | Tippfehler melden | Peter Wilhelm: © 29. April 2008 | Revision: 28. Mai 2012

Hilfeaufruf vom Bestatterweblog

Das Bestatterweblog leistet wertvolle journalistische Arbeit und bietet gute Unterhaltung. Heute bittet das Bestatterweblog um Ihre Hilfe. Es fehlen in diesem Jahr noch etwa € 8.500,- um den Server, IT, Redaktion und um die anderen Kosten zu decken. Bitte beschenken Sie uns mit einer Spende, sonst müssen wir in Zukunft die meisten Artikel kostenpflichtig bereitstellen. Das wäre schade, auch weil das weitere unkreative Arbeiten erfordert, die wir zeitlich kaum stemmen wollen. Vielen Dank!




Lesen Sie doch auch:


Abonnieren
Benachrichtige mich bei
19 Kommentare
Inline Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen
jemand
16 Jahre zuvor

Also wenn das keine Misshandlung oder andere trifftigen Gründe dahinter stecken, finde ich das einfach beschämend. Aber das wird wohl eher nicht so sein, sonst hätte sie sie nicht im Krankenhaus besucht.

Shefox
16 Jahre zuvor

Holla. Das ist wirklich kalt….

Gruss
S.

Buchstabensalat
16 Jahre zuvor

Manchmal kann auch der eine, drei Wochen vergangene Besuch aus dem „letzten Rest Anstand“ geschehen sein – und eine verflixt großzügige Geste sein.

Salat

Christina
16 Jahre zuvor

Solange ich nicht weiss, was dahinter steckt bzw. hier konkret in dem Mutter-Tochter-Verhältnis schief gegangen ist, maße ich mir kein Urteil über dieses Verhalten der Tochter an.

g.
16 Jahre zuvor

sehs wie christina.. beim letzten mal wars ja auch so, dass die tochter grund genug hatte, ihrer mutter gegenüber „eher kühl“ eingestellt gewesen zu sein

16 Jahre zuvor

sowas gibts leider 🙁

ahm… habt ihr euch das mal auf englisch übersetzen lassen mit dem kleinen link rechts unten im artikel? ich sag nur: english for run aways 😀

Jo
16 Jahre zuvor

Hmmm, bei mir kann man das garnicht nach englisch uebersetzen lassen. Dafuer aber nach deutsch?!? Wird sogar noch viel drolliger. Macht aus jedem „die“ einen „wuerfel“:

„Da kommt Wuerfel Tochter…“

sarc
16 Jahre zuvor

Waaaaah! Das Englisch geht ja gar nicht. Ich wusste, das babelfish schlecht is, aber so schlecht hatte ich das jetzt auch ned in Erinnerung…

Ja, „part to take“ ist eine hervorragende Übersetzung für „Abschied nehmen“… 😉

16 Jahre zuvor

Also um es mal eisekalt zu formulieren: Wenn die Mutter am Ende über Jahre nur ein weiterer spuckender Greis in der (End-)Demenz-Station war, kann ich das verstehen. So und jetzt steinigt mich.

16 Jahre zuvor

Manchmal einfach nur Gleichgültigkeit.

16 Jahre zuvor

ROFL! Da müsst ihr euch erstmal die französische Übersetzung ansehen!

„La fille vient là et règle tout pour sa mère, se trouvant dans la mort…“
[Die Tochter kommt dort hin und regelt alles für ihre Mutter, sich im Tod befindend…]

Aber das schönste ist ja, dass auch die Kommentare mit übersetzt werden. Und bei den hier zitierten englischen Beispielen kommt dann der Franzos‘ ordentlich ins Schleudern:

„Now cannelure the/plus mother died, dans l’hôpital the _ we appel the d’on daughter, them say, them know already, hôpital the with IT have already appel : „you know which tonne acres done.“

and toute la your base d’acres belong tonne us^^“

mm
16 Jahre zuvor

Now the nut/mother died, in the hospital. _ we call the daughter on, them say, them know already, the hospital have with it already call: „you know which to be done are.“

and all your base are belong to us^^

Sensenmann
16 Jahre zuvor

Equal goes it loose! 😀

MacKaber
16 Jahre zuvor

Ist das jetzt der Vorgang, der allgemein als „Verscharren“ bezeichnet wird? Mit einigen €uros in die Sparsau, könnte man das Verscharren auf die Nacht zwischen 3 und 4 Uhr legen. Mit Glück gibt es da manchmal Nebel. Doch das kann ein Bestatter künstlich arranggieren. Zur Grabpflege empfehle ich einige Tütchen Radischensamen.

LeSmou
16 Jahre zuvor

boah bitte stell die schriftart wieder um
jeder der die vorher net lesen konnte sollte die auflösung runterstellen oder braucht schlicht und einfach ne brille
jedenfalls is das zu groß/fett im vergleich zum übrigen design der seite

Ma Rode
16 Jahre zuvor

Tja, da darf man froh sein, dass die Tochter die Bestattung bereits erledigt hat. Aber wer weiss denn schon, was dahinter steckt (siehe Amstetten)

Louffi
16 Jahre zuvor

Hm, ich habe eine Freundin aus frühen Schulzeiten, die zusammen mit ihren drei Schwestern vom Vater jahrelang vergewaltigt wurde. Der Mann war zweimal im Gefängnis dafür und bereut nichts. Die Mutter schützt den Vater bis heute und ist mit ihren heute erwachsenen Töchtern zu keinem Gespräch bereit.

Deren Beerdigungen werden auch mal sehr anonym.

nemo
16 Jahre zuvor

… ich fürchte bei meiner Mutter wird auch nicht anders sein …




Rechtliches


19
0
Was sind Deine Gedanken dazu? Kommentiere bittex