Wir hatten das zwar schon vor längerer Zeit mal hier im Blog, aber die Zahl der Sachsen, Doppelsachsen und Steck- und Tandemsachsen nimmt doch stetig zu, sodaß ich nochmals auf diesen Link hier dringend hinweisen möchte, sofern man dieser merkwürdige Sprachvariante bevorzugt.
Hashtags:
Ich habe zur besseren Orientierung noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels zusammengestellt:
Hier veröffentlicht der Publizist Informationen und Geschichten über den Bestatterberuf. Mehr über den in der Halloween-Nacht an Allerheiligen geborenen Autor finden Sie u.a. hier. Der Schriftsteller Peter Wilhelm lebt mit seiner Familie in Edingen-Neckarhausen bei Heidelberg.
Unterstützen Sie das Blog bitte mit einer Spende. Klicken Sie hier.
Hilfeaufruf vom Bestatterweblog
Das Bestatterweblog leistet wertvolle Arbeit und bietet gute Unterhaltung. Heute bitte ich um Deine Hilfe. Die Kosten für das Blog betragen 2025 voraussichtlich 21.840 €. Das Blog ist frei von Google- oder Amazon-Werbung. Bitte beschenke mich doch mit einer Spende, damit das Bestatterweblog auch weiterhin kosten- und werbefrei bleiben kann. Vielen Dank!
Ich habe mir gerade mal die fränkische Variante meiner Seite angesehen – so richtig fränkisch ist das aber nicht, da wir Franken z.B. kein Imperfekt verwenden und auch sonst den Satzbau umstellen, was so ein Programm halt einfach nicht kann…
einige Saggsen als Freunde!
Aber was ich gerade „abgelacht“ habe, geht unter keine Kuhhaut.
Meine, die der Freunde und anderes einfach mal „parallel gesetzt“ und „übersetzt“.
DANKE TOM für diesesn urig tollen Spass.
(ich kann´s nicht glauben, so etwas blogge ich im Bestatterwebblog… ) ^^
Habt ein feines WE mit Sonne und Erholung.
Luzie
Na, wenn das ä rischdsches Säggsisch™ is, heeß isch Ehmil. Meiner bescheidnen Meinung nooch duhd ä rischdscher Saggse dsumm Beischbiel bei keem „ist“ dos „t“ oder wos dos sein sull mit ausschbräschn.
Sie haben Rat gefunden? Ich konnte Ihnen helfen? Dann zeigen Sie sich doch erkenntlich:
Diese Spender haben diese Seiten mit einem Geldgeschenk unterstützt:
Marit U., Sylvia E.R., Henning P.*, Florian S., Sylvia, Babette C.G., Ingo L., Felix M., Jörg L., Michaela A., Peter R., Patrick B., Herbert F., Florian H.*, Stefan V., Helga M., Merten H., Daniela M.B., Bertram K.
Nekrolog
Lalo Schifrin ist gestorben
Boris Claudio „Lalo“ Schifrin (* 21. Juni 1932 in Buenos Aires; † 26. Juni 2025) war ein argentinischer Pianist, Komponist,...
hihihi – do hodds mer ja die ganza Seidn verhaud! Allmächd, wos moch ich denn do…!
*g*
Unendliche Weiten.
Parallele Universen.
Und wo liegt jetzt eigentlich Bielefeld?
B. A.
@ kall:
Auf Helgoland, aber dann haben die den Namen gewechselt.
Jetzt machst Du mir aber Angst. Du antwortest jetzt schon auf meine Posts, die ich noch gar nicht gemacht habe. Bist Du auch schon einer von IHNEN.
nicht in Sachsen B.A., nüsch in Sagsn … das muss hier ma gesacht wern … nene …
Mit welchem Tool ist denn das übersetzt, und gibt’s das auch für andere Dialekte?
Hab’s schon gefunden.
Wie geil, lange nicht mehr so gelacht^^ Gibts das auch auf „wernerisch“? *plöpp*
Ich habe mir gerade mal die fränkische Variante meiner Seite angesehen – so richtig fränkisch ist das aber nicht, da wir Franken z.B. kein Imperfekt verwenden und auch sonst den Satzbau umstellen, was so ein Programm halt einfach nicht kann…
@simop (9): Imberfeggd? Wos für a Gfredd? 😛
Scho kloar – des kenna mir ned. Die annern sogn a „Bräderidum“ derzu. 😀
Das war mir richtig unheimlich.
@simpop,
a geh mer mit dein Brädderidumm, des schaud doch eesich wäi a ozullds Buddlasbaa. Gib mer lieber nuch a Bills oddä zwaa.
*sich halb totlach*
Meine Leute sind ende der 40’ger aus Dresden abgehauen und in den Westen gegangen …
Doch wenn mein alter Herr mal einen auf Sächsisch macht liege ich auch immer vor Lachen am Boden!
einige Saggsen als Freunde!
Aber was ich gerade „abgelacht“ habe, geht unter keine Kuhhaut.
Meine, die der Freunde und anderes einfach mal „parallel gesetzt“ und „übersetzt“.
DANKE TOM für diesesn urig tollen Spass.
(ich kann´s nicht glauben, so etwas blogge ich im Bestatterwebblog… ) ^^
Habt ein feines WE mit Sonne und Erholung.
Luzie
Na, wenn das ä rischdsches Säggsisch™ is, heeß isch Ehmil. Meiner bescheidnen Meinung nooch duhd ä rischdscher Saggse dsumm Beischbiel bei keem „ist“ dos „t“ oder wos dos sein sull mit ausschbräschn.
Sach mal Tom. Jibbet dat janze eijentlich och op Kölsch?????
Dat wör dochens och mol ne jute Idee!!!! 😉
Besonders schön finde ich ja: „Dande Jaü“
Oder: „i love üour dweeds! deü are so usefull! is dis french ? i onlü sbeag English bud im reallü a huge fenn of u“