Auch Bestatter müssen für ihre Dienstleistung werben. Hierbei ist es wichtig, zeitgemäße Werbeformen einzusetzen, die eine angemessene Wirkung auf die potentiellen Kunden hat:
fotografiert von Leser Manfred in Stapylton, Queensland.
Bildquellen:
Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:
Keine Schlagwörter vorhanden
In der Kategorie „Fundstücke“ präsentiere ich Sachen, die ich zum Thema Tod, Trauer und Bestattungen irgendwo gefunden habe.
Hier erscheinen auch Meldungen aus der Presse und dem Internet, auf die mich meine Leserinnen und Leser hingewiesen haben.
Hier veröffentlicht der Publizist Informationen und Geschichten über den Bestatterberuf. Mehr über den in der Halloween-Nacht an Allerheiligen geborenen Autor finden Sie u.a. hier. Der Schriftsteller Peter Wilhelm lebt mit seiner Familie in Edingen-Neckarhausen bei Heidelberg.
Unterstützen Sie das Blog bitte mit einer Spende. Klicken Sie hier.
Zum ersten Male lese/sehe ich den englischen Begriff für Beerdigung – funeral!
Da ich nichts gefunden habe, warum das so heißt, würde ich schon mal gern wissen wollen, warum das Wörtchen fun… darin enthalten ist!
ich weiß nur, dass der selbe Wortstamm auch im italienischen „funerale“ und im französischen „funérailles“ vorhanden ist.
Die Gleichheit mit „fun“ dürfte ein Zufall sein, da hat sich ein Wort so entwickelt.
Vielleicht können LateinerInnen die Abstammung noch genauer erklären?
Habt Dank Ihr alle!
Meine Frage war nicht ganz ernst gemeint, wiewohl ich schon mal hörte von fröhlichen Totenfeiern. Konnte ja sein, dass der Wortstamm daher kommt … 😉
Bin aber wieder ein bisschen schlauer geworden! Danke noch mal!
Liebe Grüße
Llu ♥
petero
9 Jahre zuvor
Wer nicht wirbt, der stirbt!
Aber:
Der Kunde weiß, dass er den Werbeetat eines Unternehmens mitfinanziert. Hier im Blog ist erst vor ein paar Tagen das passende Beispiel von Peter Wilhelm veröffentlicht worden:
Die respektable Brauerei verzichtet auf große Werbekampagnen, das ist so was wie deren Alleinstellungsmerkmal. Warum sollte ein australischer Unternehmer es nicht genau so handhaben? Ihr werdet sehen: Aus DEM wird noch was!
(Die sich aufdrängende Folgerung, dass der beworbene Unternehmer auf dem Foto dann so etwas wie der Oett*** des Bestattergewerbes ist, behalte ich lieber für mich, obwohl es absolut nicht negativ gemeint ist.) 🙂
Danke sagen
Sie haben Rat gefunden? Wir konnten Ihnen helfen? Dann zeigen Sie sich doch erkenntlich:
Nekrolog
Nachruf auf Dr. Ruth Westheimer
Dr. Ruth Westheimer, die als Popikone der Sexualaufklärung in den USA galt, ist im Alter von 96 Jahren in New...
Plötzlich und unerwartet: Shi Ping gestorben
Shi Ping (chinesisch 施平, Pinyin Shī píng; * 1. November 1911 in Dayao, Chuxiong, Provinz Yunnan; † 29. Juni 2024...
Fredl Fesl ist tot
Alfred Raimund „Fredl“ Fesl (* 7. Juli 1947 in Grafenau; † 25. Juni 2024 in Pleiskirchen) war ein niederbayerischer Musiker...
US-Schauspieler Martin Mull ist tot – Bekannt aus „Roseanne“ und „Sabrina – Total Verhext!“
Der US-amerikanische Schauspieler Martin Mull, der durch Auftritte in TV-Serien wie „Roseanne“ und „Sabrina – Total Verhext!“ sowie in Filmkomödien...
Karlheinz Hartmann ist tot – Hannes und der Bürgermeister
Karlheinz Hartmann (* 29. April 1950 in Affalterbach; † 29. August 2023 in Herrenberg) war ein deutscher Unternehmer und Mundartschauspieler...
Zum ersten Male lese/sehe ich den englischen Begriff für Beerdigung – funeral!
Da ich nichts gefunden habe, warum das so heißt, würde ich schon mal gern wissen wollen, warum das Wörtchen fun… darin enthalten ist!
Liebe Grüße
Llu ♥
@Llu:
Hallo Llu,
ich weiß nur, dass der selbe Wortstamm auch im italienischen „funerale“ und im französischen „funérailles“ vorhanden ist.
Die Gleichheit mit „fun“ dürfte ein Zufall sein, da hat sich ein Wort so entwickelt.
Vielleicht können LateinerInnen die Abstammung noch genauer erklären?
LG mel
http://de.bab.la/woerterbuch/italienisch-deutsch/funerale
@Peter Wilhelm:
danke!
Das sind bestimmt diese Billigbestatter aus dem Internet! 😉
@Kaedder:
Das ist eine ganz namhafte Firma hier: Bestattungen, eigener Friedhof, eigene Kapelle und eigenes Krematorium: Ich möchte aber keinen Link setzen.
@Manfred aus Downunder: Aber für ein besseres Schild hat es dann nicht mehr gereicht??
Interbrett.
Das Wort hat einen lateinischen Ursprung. Hier erklärt http://www.etymonline.com/index.php?term=funeral
Prosektur hat ja auch nichts mit Prosecco zu tun.
@Glückauf:
Im Französischen „le petit mort“ hat auch nicht (unbedingt) etwas mit sterben zu tun.
Habt Dank Ihr alle!
Meine Frage war nicht ganz ernst gemeint, wiewohl ich schon mal hörte von fröhlichen Totenfeiern. Konnte ja sein, dass der Wortstamm daher kommt … 😉
http://www.welt.de/reise/Fern/article114182112/Zu-Gast-bei-der-froehlichsten-Totenfeier-der-Welt.html
Bin aber wieder ein bisschen schlauer geworden! Danke noch mal!
Liebe Grüße
Llu ♥
Wer nicht wirbt, der stirbt!
Aber:
Der Kunde weiß, dass er den Werbeetat eines Unternehmens mitfinanziert. Hier im Blog ist erst vor ein paar Tagen das passende Beispiel von Peter Wilhelm veröffentlicht worden:
http://bestatterweblog.de/oettinger-bier-das-schmeckt-null-schnickschnack-100-bier/
Die respektable Brauerei verzichtet auf große Werbekampagnen, das ist so was wie deren Alleinstellungsmerkmal. Warum sollte ein australischer Unternehmer es nicht genau so handhaben? Ihr werdet sehen: Aus DEM wird noch was!
(Die sich aufdrängende Folgerung, dass der beworbene Unternehmer auf dem Foto dann so etwas wie der Oett*** des Bestattergewerbes ist, behalte ich lieber für mich, obwohl es absolut nicht negativ gemeint ist.) 🙂