Ab morgen habe ich dann wieder mehr Zeit zum richtigen Bloggen.
Ich habe noch so einiges nachzutragen. Ronny Rocko, Martina, Frau van den Braa…
Aber wer richtig Spaß haben will, der kann ja mal die vorübergehend eingebaute Übersetzungsfunktion ausprobieren.
Ich könnt‘ mich zeramseln, was da für ein Pidgin herauskommt.
Dennoch, wenn man ansonsten vielleicht gar keine Ahnung hat, was da steht, könnte so eine Babelfish-Übersetzung manchmal sogar hilfreich sein.
Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:
Keine Schlagwörter vorhanden
Allgemein
Die Artikel in diesem Weblog sind in Rubriken / Kategorien einsortiert, um bestimmte Themenbereiche zusammenzufassen.
Da das Bestatterweblog schon über 20 Jahre existiert, wurde die Blogsoftware zwei-, dreimal gewechselt. Dabei sind oft die bereits vorgenommenen Kategorisierungen meist verlorengegangen.
Deshalb stehen über 4.000 Artikel in dieser Rubrik hier. Nach und nach, so wie ich die Zeit finde, räume ich hier auf.
Hier veröffentlicht der Publizist Informationen und Geschichten über den Bestatterberuf. Mehr über den in der Halloween-Nacht an Allerheiligen geborenen Autor finden Sie u.a. hier. Der Schriftsteller Peter Wilhelm lebt mit seiner Familie in Edingen-Neckarhausen bei Heidelberg.
Unterstützen Sie das Blog bitte mit einer Spende. Klicken Sie hier.
Hilfeaufruf vom Bestatterweblog
Das Bestatterweblog leistet wertvolle journalistische Arbeit und bietet gute Unterhaltung. Heute bittet das Bestatterweblog um Ihre Hilfe. Es fehlen in diesem Jahr noch über € 7.500,- um den Server, IT, Redaktion und um die anderen Kosten zu decken. Bitte beschenken Sie uns mit einer Spende, sonst müssen wir in Zukunft die meisten Artikel kostenpflichtig bereitstellen. Das wäre schade, auch weil das weitere unkreative Arbeiten erfordert, die wir zeitlich kaum stemmen wollen. Vielen Dank!
Genial! Die Kommentare werden ja auch mit Übersetzt. Ich dachte erst, die anderen hätten aus Verarsche auch son komisches Englisch geschrieben. 😀
Btw, ich hab vorhin mal nach den Rösschen und Kalli Geschichten gesucht und dabei ist mir aufgefallen, dass unter den Beiträgen leider gar nicht mehr der Rest der Geschichte, bzw. die vorhergehenden und nachfolgenden Teile stehen. Das find ich schade, weil man möchte deine Fortsetztungsgeschichten ja schon komplett lesen und sich nicht die Teile zusammen suchen müssen. Zumal man ja auch nicht weiß, wie viele Teile es nun gibt. Du hast ja ab und an noch interessante Wendungen, wenn man meint, die Geschichte sei schon zu Ende.
Sema
16 Jahre zuvor
Ich würd gern noch auf so ein, zwei Merkwürdigkeiten aufmerksam machen:
Mein Thunderbird mag seit Samstag keine Beiträge mehr von Deinem Weblog empfangen, ich habe nur durch reinen Zufall mitbekommen, daß es hier neue Beiträge gab.
Die Schrift hier finde ich persönlich schwer zu lesen. Etwas größer wäre nett, und gegen eine andere Schriftart hätte ich auch nichts einzuwenden.
Ansonsten klasse, tolles Blog, und weiter so!
Gruß,
Sema
Bernd das Brot
16 Jahre zuvor
Off tomorrow I have then again more time to the correct Bloggen.
I have to enter afterwards some still in such a way. Ronny Rocko, Martina, Mrs. van the Braa…
But who wants to have fun correctly, which can try times those out temporarily inserted translation function.
I can do ‚ me zeramseln, which for a Pidgin comes out there.
Nevertheless, if one has otherwise perhaps no notion, which stands there, could so a Babelfish translation be sometimes even helpful.
—
HRHRHR die Übersetzung ist echt zu geil! Liegt natürlich daran, dass solche Übersetzungsdienste Texte nicht dem Sinn nach ins Englische übertragen können, sondern Satz für Satz drannmüssen – da kommt dann schonmal kontextloser Müll bei raus 🙂
Achso, in deiner Liste der zu schreibenden Artikel fehlt „Purrwinger 4“ – hoffe doch mal, dass es dazu noch ne Fortsetzung geben wird… Einfach zu geil!!
Mac Kaber
16 Jahre zuvor
Neu ist das nicht, wir hatten da mal einen Bundespräsidenten…
Bernd das Brot
16 Jahre zuvor
Vor allem mal einen gewissen Bundeskanzler… Der konnte das sogar noch besser als der Babelfish!
„You can say you to me“ – Helmut Kohl zu Magaret Thatcher…
Wolfcrow
16 Jahre zuvor
RSS 2.0 feed wirft, momentan, ebenfalls alles durcheinander, was Reihenfolge und auch Aktualität der Beiträge angeht.
‚Zeramseln‘ ist ein schönes Wort. Bei uns ‚beömmelt‘ man sich…
Ich beömmle mich am meisten über diesen Satz:
„if you with the Spiegelchen into other dwelling spicken, then they prevent that?“
Bernd das Brot
16 Jahre zuvor
@Sathos: Auch aus dem Rheinland? 😀
Kölsch sollte Weltsprache werde *find*
Anke W.
16 Jahre zuvor
Total genial diese Übersetzungen, bitte lass die nicht nur vorübergehend sondern dauerhaft hier drin 😀
PS.: nicht nur im Rheinland beömmelt man sich 😉
Danke sagen
Sie haben Rat gefunden? Wir konnten Ihnen helfen? Dann zeigen Sie sich doch erkenntlich:
Nekrolog
Dieter Burdenski ist tot
Dieter „Budde“ Burdenski (* 26. November 1950 in Bremen; † 9. Oktober 2024 ebenda) war ein deutscher Fußballtorwart. Er spielte...
Caterina Valente ist tot
Caterina Valente ist tot. Jüngeren Menschen ist der Name vielleicht kein Begriff mehr. Aber der Weltstar war spätestens seit den...
Peter Zwegat ist tot
Fernseh-Schuldnerberater Peter Zwegat ist gestorben. Bekannt wurde Peter Zwegat durch die von 2007 bis 2015 auf RTL ausgestrahlte Reality-TV-Serie Raus...
Friedrich Schorlemmer ist tot
Friedrich-Wilhelm Schorlemmer (* 16. Mai 1944 in Wittenberge; † 9. September 2024 in Berlin) war ein deutscher evangelischer Theologe und...
James Earl Jones gestorben
James Earl „Todd“ Jones (* 17. Januar 1931 in Arkabutla, Tate County, Mississippi; † 9. September 2024 im Dutchess County,...
Genial! Die Kommentare werden ja auch mit Übersetzt. Ich dachte erst, die anderen hätten aus Verarsche auch son komisches Englisch geschrieben. 😀
Btw, ich hab vorhin mal nach den Rösschen und Kalli Geschichten gesucht und dabei ist mir aufgefallen, dass unter den Beiträgen leider gar nicht mehr der Rest der Geschichte, bzw. die vorhergehenden und nachfolgenden Teile stehen. Das find ich schade, weil man möchte deine Fortsetztungsgeschichten ja schon komplett lesen und sich nicht die Teile zusammen suchen müssen. Zumal man ja auch nicht weiß, wie viele Teile es nun gibt. Du hast ja ab und an noch interessante Wendungen, wenn man meint, die Geschichte sei schon zu Ende.
Ich würd gern noch auf so ein, zwei Merkwürdigkeiten aufmerksam machen:
Mein Thunderbird mag seit Samstag keine Beiträge mehr von Deinem Weblog empfangen, ich habe nur durch reinen Zufall mitbekommen, daß es hier neue Beiträge gab.
Die Schrift hier finde ich persönlich schwer zu lesen. Etwas größer wäre nett, und gegen eine andere Schriftart hätte ich auch nichts einzuwenden.
Ansonsten klasse, tolles Blog, und weiter so!
Gruß,
Sema
Off tomorrow I have then again more time to the correct Bloggen.
I have to enter afterwards some still in such a way. Ronny Rocko, Martina, Mrs. van the Braa…
But who wants to have fun correctly, which can try times those out temporarily inserted translation function.
I can do ‚ me zeramseln, which for a Pidgin comes out there.
Nevertheless, if one has otherwise perhaps no notion, which stands there, could so a Babelfish translation be sometimes even helpful.
—
HRHRHR die Übersetzung ist echt zu geil! Liegt natürlich daran, dass solche Übersetzungsdienste Texte nicht dem Sinn nach ins Englische übertragen können, sondern Satz für Satz drannmüssen – da kommt dann schonmal kontextloser Müll bei raus 🙂
Achso, in deiner Liste der zu schreibenden Artikel fehlt „Purrwinger 4“ – hoffe doch mal, dass es dazu noch ne Fortsetzung geben wird… Einfach zu geil!!
Neu ist das nicht, wir hatten da mal einen Bundespräsidenten…
Vor allem mal einen gewissen Bundeskanzler… Der konnte das sogar noch besser als der Babelfish!
„You can say you to me“ – Helmut Kohl zu Magaret Thatcher…
RSS 2.0 feed wirft, momentan, ebenfalls alles durcheinander, was Reihenfolge und auch Aktualität der Beiträge angeht.
Lg
Markus
Für mich ist das Wort „zeramseln“ gerade zum Wort des Tages avanciert. Ach was, zum Wort der Woche… Muhahahahaha & ROFL
Jetzt mußt Du nur allen bitte erklären was Pidgin für ein wunderbares Programm unter Ubuntu (oder Linux allgemein) ist!
Laß die anderen bitte nicht dumm sterben! (Obwohl, vielleicht ein profitabler neuer Geschäftszweig?)
Mit dem Programm selber hab ich jetzt keine Erfahrungen, aber GAIM (Vorgänger dieses Proggies) war einfach Müll, dauernd abgestürzt und so weiter 🙂
@falkstone:
Nicht nur unter Ubuntu. Auch unter Windows ein sehr schöner Messenger.
@Bernd_das_Brot:
Ich hatte auch mal ein paar Abstürze, meist wenn mir jemand mit Original ICQ-Client oder QIP etwas schicken wollte.
‚Zeramseln‘ ist ein schönes Wort. Bei uns ‚beömmelt‘ man sich…
Ich beömmle mich am meisten über diesen Satz:
@Sathos: Auch aus dem Rheinland? 😀
Kölsch sollte Weltsprache werde *find*
Total genial diese Übersetzungen, bitte lass die nicht nur vorübergehend sondern dauerhaft hier drin 😀
PS.: nicht nur im Rheinland beömmelt man sich 😉