Allgemein

Akkusativ

„Möchten Sie noch einem Aperitif, der Herr?“

„Einen, ei-nen! Akkusativ!“

„Muß ich erst gucken, ob wir dem da haben.“

Werbung


Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:

Keine Schlagwörter vorhanden

Allgemein

Die Artikel in diesem Weblog sind in Rubriken / Kategorien einsortiert, um bestimmte Themenbereiche zusammenzufassen.

Da das Bestatterweblog schon über 20 Jahre existiert, wurde die Blogsoftware zwei-, dreimal gewechselt. Dabei sind oft die bereits vorgenommenen Kategorisierungen meist verlorengegangen.

Deshalb stehen über 4.000 Artikel in dieser Rubrik hier. Nach und nach, so wie ich die Zeit finde, räume ich hier auf.

Lesezeit ca.: 1 Minute | Tippfehler melden | Peter Wilhelm: © 15. August 2012

Hilfeaufruf vom Bestatterweblog

Das Bestatterweblog leistet wertvolle journalistische Arbeit und bietet gute Unterhaltung. Heute bittet das Bestatterweblog um Ihre Hilfe. Es fehlen in diesem Jahr noch über € 7.500,- um den Server, IT, Redaktion und um die anderen Kosten zu decken. Bitte beschenken Sie uns mit einer Spende, sonst müssen wir in Zukunft die meisten Artikel kostenpflichtig bereitstellen. Das wäre schade, auch weil das weitere unkreative Arbeiten erfordert, die wir zeitlich kaum stemmen wollen. Vielen Dank!




Lesen Sie doch auch:


Abonnieren
Benachrichtige mich bei
14 Kommentare
Inline Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen
Ich
12 Jahre zuvor

der dativ ist dem akkusativ sein tod.. oder wie war das?

Reply to  Ich
12 Jahre zuvor

Nein, das Dativ ist deren Akkusativ ihr Toden. 😉

Robbi
12 Jahre zuvor

Ganz vorbildlich klugscheißerisch möchte ich mal anmerken, daß der Spruch korrekt lautet: Der Dativ ist dem GENITIV sein Tod/Freund. 🙂
Mal abgesehen davon ist der Kellner wohl türkischer Abstammung, Konjugation ist dem Türkischen fremd, dafür wird umso mehr agglutiniert. Verwechslungen der Fälle sind daher nicht verwunderlich, bei Finnen und Ungarn ebenso wenig.

Ich
Reply to  Robbi
12 Jahre zuvor

das haette aber nicht so gut zum thema gepasst 😉 dass der spruch so richtig heisst, ist mir auch klar ^^

Petra Wolffen
12 Jahre zuvor

Ich finde es ekelhaft, wie hier Ausländer gedisst werden.

Robbi
Reply to  Petra Wolffen
12 Jahre zuvor

Also, falls „gedisst“ diskriminiert heißen soll, dann finde ich es wiederum ekelhaft, daß selbst sprachliche Eigenheiten, die z.B. jederzeit in der Wikipedia nachgelesen werden können, von politisch übermäßig sein wollenden Menschen als Diskriminierung aufgefaßt werden. Erst informieren, dann schreiben!

ein anderer Stefan
Reply to  Petra Wolffen
12 Jahre zuvor

? No comprendo? Robbi hatte lediglich eine Vermutung zur Abstammung des Kellners geäußert und über die sprachlichen Gründe jener typischen Fehler räsoniert. Eine Diskriminierung kann ich da nicht erkennen, nicht mal, wenn ich es wollte.

12 Jahre zuvor

Wo bitte werden denn hier Ausländer gedisst?
Das war doch lediglich eine rationale und fachliche Äußerung bezüglich Fehler, die Nicht-Muttersprachler nunmal machen. Auch der Engländer/Amerikaner darf sich gerne über den Versuch von Deutschen, deutsche Sprichwörter wortwörtlich ins Englische zu übertragen, bepissen.

Und trotzdem. AAAAAHH! Schmerzen! Weniger wegen derm Fehler, mehr wegen der Antwort >.<

Robbi
Reply to  zartbitterdenken
12 Jahre zuvor

Danke! 🙂

pheli
12 Jahre zuvor

Ich habe letzte Nacht von dir geträumt: Im Traum hast du gebloggt, du hättest dir damals alle Pokemon Namen ausgedacht. :-O

Reply to  pheli
12 Jahre zuvor

Och, menno, das sollte doch nie herauskommen! 🙁

Brummbär
12 Jahre zuvor

Genitiv ins Wasser, weils Dativ ist. (Ich weiß selber, dass der Spruch doof ist)

Big Al
Reply to  Brummbär
12 Jahre zuvor

Ist aber gut!

Reply to  Big Al
12 Jahre zuvor

*unterschreib*




Rechtliches


14
0
Was sind Deine Gedanken dazu? Kommentiere bittex