gefunden von Meike
Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:
Keine Schlagwörter vorhandengefunden von Meike
Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:
Keine Schlagwörter vorhandenAllgemein
Die Artikel in diesem Weblog sind in Rubriken / Kategorien einsortiert, um bestimmte Themenbereiche zusammenzufassen.
Da das Bestatterweblog schon über 20 Jahre existiert, wurde die Blogsoftware zwei-, dreimal gewechselt. Dabei sind oft die bereits vorgenommenen Kategorisierungen meist verlorengegangen.
Deshalb stehen über 4.000 Artikel in dieser Rubrik hier. Nach und nach, so wie ich die Zeit finde, räume ich hier auf.
Das Bestatterweblog leistet wertvolle journalistische Arbeit und bietet gute Unterhaltung. Heute bittet das Bestatterweblog um Ihre Hilfe. Es fehlen in diesem Jahr noch etwa € 8.500,- um den Server, IT, Redaktion und um die anderen Kosten zu decken. Bitte beschenken Sie uns mit einer Spende, sonst müssen wir in Zukunft die meisten Artikel kostenpflichtig bereitstellen. Das wäre schade, auch weil das weitere unkreative Arbeiten erfordert, die wir zeitlich kaum stemmen wollen. Vielen Dank!
© 2024 Bestatterweblog Peter Wilhelm - Peter Wilhelm
Bestatterweblog Peter Wilhelm™
PETER WILHELM IS MEMBER OF
INTERNET SOCIETY - NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY - VG WORT
NETZWERK ERFOLGSFAKTOR FAMILIE
DFJV - DEUTSCHER FACHJOURNALISTEN VERBAND - BERUFSJOURNALIST ver.di
Aeternitas Verbraucherinitiative Bestattungskultur
ISO 27001 Zertifikat Bunny.net
gehosted auf Servern von Tiggerswelt.net und bunny.net
Theme: Anubis 3.0™ für EUROPA-HOST®
EUROPA-HOST® stellt non-profit IT-Logistik exklusiv für Peter Wilhelm bereit.
PROTECTED BY COPYSCAPE
© Peter Wilhelm 2024
Super!
Ich kann Harry verstehen: hat man ihn doch einfach ins Grab von T.J. dazugelegt. Ausgerechnet T.J.! ;-P
Lol 🙂 Tja man muss ja auch nicht alles einfach hinnehmen 🙂
PS: Setz doch mal ne Übersetzung drunter, für die, die des Englischen nicht so mächtig sind.
Irgendwie nicht lustig?!
[quote]
PS: Setz doch mal ne Übersetzung drunter, für die, die des Englischen nicht so mächtig sind.
[/quote]
Harry konnte noch nie etwas einfach so nehmen, wie es ist.
„.. aber Fakt ist, dass ich beschlossen habe, ihn unter die Erde zu bringen!
Gib endlich Ruhe, Harry! (wenn Du schon nicht den Wagen holen wolltest.“ 🙂
olt harry da raus!“!
Schaut mal genau hin. Harry fragt seine Frau: Hast Du das Mittel gegen Würmer mitgebracht?
Harry will nun mal auf seinem Recht beharren! Und zu früh unter die Erde ist halt nicht so lustig. Also, Harry! Halt durch! Das wird!
Eben deswegen ist Harry so erregt,
sie haben ihn verlegt!
Wenn meine schwachen Augen mich nicht täuschen, steht aber auf dem Grabstein etwas anderes als Harry, oder?
Da den Witz nen Großteil der Leute hier verstanden hat, könnte man natürlich auch nen anderen Schluss daraus ziehen *hust*
„Da den Witz einen Großteil der Leute hier verstanden hat, könnte man natürlich auch nen anderen Schluss daraus ziehen *hust*“
Müsste es nicht heißen: Da der Witz einen Großteil der Leute hier verstanden hat? Oder bist du einfach zu doof, um nen und ein korrekt zu verwenden?
Ach, tze.
Mag sein, dass er zu blöd ist. So wie du nicht in der Lage bist, Anführungszeichen zu setzen, wo sie eigentlich hingehörten. Sollte man sich an solchen Dingen aufhängen, noch dazu in dem Ton?
Willst du der einäugige König unter den Blinden sein?
@Hans, äh tze: „nen“ ist ne Verballhornung, ziemlich gebräuchlich, zumindest im oberösterreichischen Raum (also vermutlich im gesamten bairischen Sprachraum). Ersetze „nen“ durch „ein“ und alles ist gut (eigentlich müsste der Satz im Passiv stehen, aber das ist kaum Alltagsspachlich und es handelt sich hier um nen Kommentar und keinen Deutschaufsatz)
Wenn wir aber dabei sind „Da der Witz einen Großteil der Leute hier verstanden hat“ ist semantisch einfach nur Quatsch.
Der Witz hat nämlich sicher niemanden verstanden. Anthropomorphismen sind zwar ne tolle Sache (wer liebt Pratchett nicht?), aber in dem Fall wohl fehl am Platz und kaum beabsichtigt.
Ah ja, und wer erklärt mich jetzt mal das Witz, nur für den Fall, das sich jemand auch über die Erklärung vons dem Witz freut?
So ganz offensichtlich tritt die Pointe hier wohl nicht in Erscheinung. Es scheint sich doch um was anderes zu handeln, als ich zunächst dachte. Wenn es aber das ist, was ich jetzt vermute, dass es das sein könnte, dann ist es entweder was Unanständiges, oder Harry sitzt zuhause, während sie hier fremdgeht. Doch so richtig sicher bin ich mir auch nicht.
Die Auflösung kommt im Teil II