„Antonia, diese Büchersendung kostet kein internationales Porto!“
„Ja wieso das denn nicht?“
„Warum sollte es?“
„Die geht doch nach Pakistan.“
„Nee, die geht an eine Packstation.“
„Ach so.“
Hashtags:
Ich habe zur besseren Orientierung noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels zusammengestellt:
Keine Schlagwörter vorhanden


















Packstation, Pakistan – ist doch eh alles gleich 😉
Eben, kann man doch schnell verwechseln die beiden Dinger. 🙂
…oder Park-Stadion?
Packstation und Pakistan unterscheidet man am mindestens zweiseitigen Zollformular. 🙂
Park- Station?
So verblötscht wie die eine hier in der Stadt neulich war, dachte da wohl auch einer.
Doch, das kostet. Ist ja ’ne Eilsendung, oder wie man in Pakistan sagt: Karachi.
@ bee.
Karacho, bitte.
😉
Wenn man bedenkt, dass so manche Packstation schon in einer sehr „netten“ Gegend steht, wäre es einem manchmal glaube ich lieber, tatsächlich gleich in Pakistan zu wohnen. 😉
@ Alice :
Na dann ! Hin du, kusch!
😉
Man, hab ich was verpasst? Das neue Buch gibt es schon und mir hat´s keiner zum Geburtstag vor ein paar Tagen geschenkt?
Ich glaub ich muss doch weniger arbeiten und mehr Bestatterweblog lesen 😉
LG