In einem Text hier im Blog habe ich das Wort hearse gelesen. Ist das die englische Bezeichnung für Leichenwagen?
„Wie noch aus dem englischen Wort für Leichenwagen (= hearse, von französisch herse = Egge) hervorgeht, stammt der Gebrauch des Leichenwagens von einem bäuerlichen Ackergerät, der Egge ab. Früher bestand die Egge aus einem dreieckigen Rahmen aus Eisen, an dem Spitzen angebracht waren. Im 13. Jahrhundert nachgewiesen, wahrscheinlich aber noch früher, wurde die Egge mit den Spitzen nach oben zu einem Kerzenhalter, auf deren Zinken die Kerzen gesteckt wurden. So gelangte sie bei Begräbnissen in die Kirchen.
Zunächst wurde mit wachsender Größe des Ackergeräts nur der Sarg während der Totenmesse darauf gesetzt. Doch schon bald wurde die Egge mit Tüchern drapiert, mit Kränzen geschmückt. Angehörige und Freunde hefteten letzte Grüße, Trauergedichte und Nachrufe auf die freien Zinken. Durch Verstrebungen konnte man alsbald auch die Egge zum Begräbnisort tragen. Als die Eggen noch größer wurden, befestigte man schließlich Räder daran.“
Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:
Schlagwörter: hearse
Immer wieder erstaunlich, dass Leute so bequem sind. Die Frage hätte man in 10 Sekunden durch eintippen in eine beliebige Suchmaschine oder Wörterbuch selbst beantworten können…
dann hätten wir die Antwort auf diese doch interessante Frage aber immer noch nicht gewusst.
Wieso? Jeder der den Begriff nicht kennt, kann ihn nachschlagen. Man muss ja nicht jedes bißchen „Wissen“ durch andere recherchieren und sich vorkauen lassen.
Aber man lässt doch auch jedes bisschen Wissen durch andere recherchieren und sich vorkauen, wenn man zB Wikipedia frequentiert. Und selbst, wenn man schon gewikit hat, kann man sich in manchen Fällen (zugegebenermaßen nicht unbedingt diesem hier) noch eine zweite Meinung von einem Fachmann einholen.
Ich finde die Frage absolut legitim und bin immer wieder verwundert, wie viele Menschen diese Google-Es-Dir-Doch-Selbst-Oder-Geh-Sterben-Mentalität an den Tag legen.
Darf man denn jetzt auf der Straße auch nicht mehr nach dem Weg fragen?
Nachtrag:
Wenn der Undertaker eine ähnliche Einstellung hätte, könnte er sich ja auch einen Großteil der Artikel sparen. Viele Sachverhalte zB übers Handwerk sind ja sicherlich auch schon an anderer Stelle im Web erklärt.
Aber dieses Blog ist nunmal eine (sehr unterhaltsame) Sammelstelle für Fragen und Sachen rund ums Bestattungsgewerbe!
Überträgt man obiges Beispiel auf andere Gegenstände, dann müßte ein Handy eigentlich „Trommel“ heissen. Bestimmt hat Cadillac daher auch den Beinamen „Schlitten“
@Dorien G: Wahrscheinlich darf man nicht nach dem Weg fragen, man kann sich schließlich ein Navi kaufen. 😀