Wir machen Sarg für Menschsarg und gern genommen für Tiersarg. Wir braten auch für Sarg!
Bestellen sie wir bringen oder holen sie uns ab im Lager.
Ein Menschsarg ist teurer wie Rabatt von mehrere Menschsarg.
Ob Tiersarg mit Mensch ein Beliebtheit von grosser Freude. Braten Sie!
Klein rein legen und gross machen. Sie haben der Wahl.
In Erde mit Feuer alles möglich.
Grosse Lager in Polen. Direktlieferung mit LKW auch ohne.
Braten Sie uns!
Aus einer Mail eines Sarglieferanten.
Bildquellen:
Ich habe noch einmal die wichtigsten Schlagwörter (Hashtags) dieses Artikels für Sie zusammengestellt, damit Sie sich besser orientieren können:
Keine Schlagwörter vorhanden
In der Kategorie „Fundstücke“ präsentiere ich Sachen, die ich zum Thema Tod, Trauer und Bestattungen irgendwo gefunden habe.
Hier erscheinen auch Meldungen aus der Presse und dem Internet, auf die mich meine Leserinnen und Leser hingewiesen haben.
Hier veröffentlicht der Publizist Informationen und Geschichten über den Bestatterberuf. Mehr über den in der Halloween-Nacht an Allerheiligen geborenen Autor finden Sie u.a. hier. Der Schriftsteller Peter Wilhelm lebt mit seiner Familie in Edingen-Neckarhausen bei Heidelberg.
Unterstützen Sie das Blog bitte mit einer Spende. Klicken Sie hier.
Hilfeaufruf vom Bestatterweblog
Das Bestatterweblog leistet wertvolle journalistische Arbeit und bietet gute Unterhaltung. Heute bittet das Bestatterweblog um Ihre Hilfe. Die Kosten für den Betrieb und die Redaktion betragen für 2025 voraussichtlich 21.840 €. Wir betreiben ein werbefreies Weblog ohne Google- oder Amazon-Einnahmen. Bitte beschenken Sie uns mit einer Spende, damit das Bestatterweblog auch weiterhin kosten- und werbefrei bleiben kann. Vielen Dank!
Ich tippe auf Polnisch. Dann noch einen Tippfehler reinmachen und schon kommt sowas raus.
A scheene Leich
9 Jahre zuvor
Wenn die Särge auch so schlecht sind wie die Deutschkenntnisse, kann man sie wirklich nur, nach zerkleinerung, als Heizmaterial zum Braten im heimischen Herd verwenden;-)
Daniela
9 Jahre zuvor
Ich frage mich nur, was das „Braten“ der Särge im Original heißen soll. Gebeizt? Gelagert? Oder soll es „Beraten“ heißen? Rätsel über Rätsel …
Josef
9 Jahre zuvor
Ich würde den Übersetzer wechseln!! Tipp des Jahres für diese Firma!
Josef
9 Jahre zuvor
Dringend einen besseren Übersetzer suchen!!!!!!
Josef
9 Jahre zuvor
Gruselig, oh Mann!
Josef
9 Jahre zuvor
Das ist ja der Hammer!
Josef
9 Jahre zuvor
Ich glaube das mit der Kommentar Funktion etwas nicht stimmt!
Danke sagen
Sie haben Rat gefunden? Wir konnten Ihnen helfen? Dann zeigen Sie sich doch erkenntlich:
Nekrolog
Der Aga Khan ist tot – Karim Aga Khan IV.
Karim Aga Khan IV., mit bürgerlichem Namen Karim al-Husseini, (* 13. Dezember 1936 in Creux-de-Genthod, Gemeinde Genthod, Kanton Genf, Schweiz;...
Altbundespräsident Horst Köhler gestorben
Horst Köhler (* 22. Februar 1943 in Heidenstein, Generalgouvernement; † 1. Februar 2025 in Berlin) war ein deutscher Ökonom und...
Marianne Faithfull mit 78 Jahren verstorben
Marianne Evelyn Gabriel Faithfull (* 29. Dezember 1946 als Marian Evelyn Faithfull in London; † 30. Januar 2025 ebenda) war...
Max Schautzer verstorben (84)
Der österreichische Moderator und Schauspieler Max Schautzer ist im Alter von 84 Jahren verstorben. Max Herbert Schautzer (* 14. August...
Horst Janson im Alter von 89 Jahren gestorben
Horst Janson ist verstorben. Im Alter von 89 Jahren verstarb der Darsteller des „Bastian“ und des Horst aus der „Sesamstraße“....
Oh, die Lieferung ohne LKW würde ich doch zu gerne sehen. *fg*
LG Rena
@Rena: Evtl. haben die, aus alten Wehrmachtsbeständen, eine „Dicke Berta“ für diese Art der Lieferung?
T-Shirt-Kanonen gibt es ja auch… ne?
@wool: So was ähnliches wie Wehrmacht ist mir bei „Lager in Polen“ auch in den Sinn gekommen.
Braten Sie!
Braten Sie uns!
Ich schmeiß mich wech..;o)))
Der Hit für die nächste Grillsaison: Sargbraten?
Herrlich!
Um es mit Loriot zu sagen: Oh ne mo la sa brat brat fett fett los los… oder so ähnlich 🙂
Mich würde nur interessieren aus welcher Sprache der Absender die Mail online( Google Translater?) übersetzt hat.
Ich tippe auf Polnisch. Dann noch einen Tippfehler reinmachen und schon kommt sowas raus.
Wenn die Särge auch so schlecht sind wie die Deutschkenntnisse, kann man sie wirklich nur, nach zerkleinerung, als Heizmaterial zum Braten im heimischen Herd verwenden;-)
Ich frage mich nur, was das „Braten“ der Särge im Original heißen soll. Gebeizt? Gelagert? Oder soll es „Beraten“ heißen? Rätsel über Rätsel …
Ich würde den Übersetzer wechseln!! Tipp des Jahres für diese Firma!
Dringend einen besseren Übersetzer suchen!!!!!!
Gruselig, oh Mann!
Das ist ja der Hammer!
Ich glaube das mit der Kommentar Funktion etwas nicht stimmt!